20 чудес святого Вирилы

Святой Вирила (San Virila abad) – один из многих легендарных святых древней Христианской Церкви. Легендарный не по своей известности, но по отсутствию хоть какой-либо исторической информации о его личности и жизни. Тем более, что и саму легенду приписывают также другому подвижнику – Эро де Арментейра (Ero de Armenteira). История этого благородного галлисийского господина попала в одну из кантиг короля Альфонса Х Мудрого.

Тем не менее, житие святого утверждает, что он родился в Тьермасе (Tiermas, Сарагоса) в 870 г. и отошел ко Господу в монастыре Лейре (Monasterio de Leyre, Наварра) в глубокой старости в 950 г. Главный эпизод его жития рассказывает нам, что однажды Вирила, раздумывая о Божественном творении, и слушая пение соловья в лесу, так умилился Божиему Промыслу и красоте созданного Им мира, что заснул радостным сном, а когда проснулся и вернулся в монастырь, то не узнал ни дороги, ни самих построек, ни монастырской братии. Когда он уходил в лес, то возвышались романские стены, а теперь они преобразились в готику. И где его братья по духу (fray) Сисебуто (Sisebuto), Гундемаро (Gundemaro), Рамиро (Ramiro)? Нынешний аббат монастыря вдруг нащупал в памяти, что он когда-то слышал старинное предание, в котором упоминалось имя Вирилы, и что оно вроде бы даже записано в одной из старинных книг. Поиски в записях обнаружили, что действительно был такой аббат в том монастыре. Только было это 300 лет назад и он однажды бесследно исчез. Услышав это, Вирила совершенно спокойно ответил: «Если песня одной птицы может развлечь своей красотой человека в течение трех столетий, то что не может сделать божественный свет Спасителя?» При этих словах к группе монахов подлетел соловей и положил на ладонь Вирилы старинное кольцо аббата. Он вновь стал настоятелем монастыря, но скончался через несколько дней с блаженной улыбкой на устах.

В одном из интернет-блогов (исп.) обнаружилась запись двадцати чудес святого Вирилы. К сожалению, свой источник автор не указал, а интернет-поиск не привел к каким-либо результатам. Возможно, у этого сборника существует старинное печатное издание, а, вполне возможно, что это просто современное литературное произведение, вроде сборника “Отцы-пустынники смеются”. Я бы назвал это собрание сборником анекдотов о святом Вириле. Но не в комическом или насмешливом смысле, а в старинном значении этого слова – “поучительная история”. Хотя и не найдено первоисточника текста, да и сам стиль его говорит о современном происхождении, но эти короткие истории столь поучительны своим юмором, что я не смог пройти мимо них. Тем более, что, к сожалению, проблема “ожидателей чудес” сегодня так же актуальна, как и во времена Самого Христа. А святой Вирила, благодаря неизвестному автору испанского текста, в каждой истории проповедует с юмором совсем иное — непосредственную веру в Бога и благоговение перед Его творением, как самым великим чудом мира…

1. Чудо с деревней

Два местных жителя попросили Вирилу совершить какое-нибудь невиданное чудо, например, поднять нашу деревню в небеса. Тогда, мол, они готовы уверовать. Вирила некоторое время не откликался на их просьбы — он не верил неверующим. Но оба так долго и упорно настаивали, что святой, наконец, сдался на их просьбы. Он совершил крестное знамение и вся деревня поднялась в воздух, плавая там, как облако над долиной. Начался форменный беспорядок. Это-то как раз и не удивительно — святые не так уж редко вызывают хаос. Люди перестали выходить из дома. Снесенные курицами яйца катились по улицам и исчезали в облаках. – Какое же это чудо?! – возмутили двое просивших. – Да, это глупое чудо, – согласился Вирила, – но для дурака-скептика и чудо будет дурацкое. Поймите, что оно будет настоящим только тогда, когда не повредит никому.

2. Чудо с камнем

Однажды рано утром святой Вирила вышел из своего монастыря и отправился по дороге в село. Светило солнце, луга были полны цветов, девушки мыли свои длинные волосы в реке. В отдалении слышались крики и смех детей, идущих в школу. Вдруг огромная глыба отделилась с вершины горы и повалилась вниз. Еще несколько мгновений и она бы раздавила женщину с ее маленьким сыном. Вирила сотворил крестное знамение, и огромный камень остановился в своем движении, а затем, немного изменив направление, упал на землю, словно для отдыха, никому не причиняя вреда. – Спасибо, отец! — плакала счастливая женщина. – Какое великое чудо ты совершил! Вирила оглянулся на долину. Он посмотрел на цветы, солнце и девушек, он снова услышал голоса играющих детей. – Это Господь творит чудеса, – сказал он. – Я же не делаю ничего, кроме трюков. Увидимся завтра!

3. Чудо 24 часов

Рано утром святой Вирила оставил свой монастырь и начал спускаться по дороге в деревню. Тьма начала проясняться — первый свет зари проблеснул за далеким горным профилем. Когда Вирила достиг села, то его окружили местные жители. Они считали его святым и все они требовали чуда. – Сколько часов будет в сегодняшнем дне? – спросил святой ближайшего. – Будет двадцать четыре часа, как и всегда до этого. – Так вот вам и двадцать четыре чуда, – сказал Вирила и ускорил свой шаг, – не тратьте его понапрасну. Человек, с которым говорил святой, был не дурак, и знал, что тот сказал правду и мудрое слово. Он лишь был опечален, что так растратил все чудеса своей прошедшей жизни, но был и рад, что еще есть чудеса предстоящих ему дней.

4. Чудо с рекой

(Возможно, Вирила какое-то время проповедовал с миссией в германских землях. Во всяком случае, оба упоминающихся города имеют германское происхождение) Видя, что жители г. Марбурга не открывают свои сердца христианской вере, святой Вирила совершил чудо — он поднял руку, и река потекла вверх, против прежнего течения. Тогда жители Магдебурга многие стали верующими. Несколько дней спустя Вирила посетил злой город Глазингер (Glazinger), жители которого, словно свиньи, валялись в грязи разврата. Долгими днями святой проповедовал, чтобы светом веры избавить от теней тьмы уголки их душ. Но горожане не слушали его, словно путник в дождливый день не слышит шум воды с неба. Отчаявшись, в досаде Вирила махнул рукой и Солнце остановило свой ход в зените. Увидя это, образумившиеся грешники пали на колени и просили святого просветить их крещением спасения. – Больше твори чудес, учитель! – воскликнули его собратья. Но он отвечал им с грустью: – Я никак не могу совершить величайшее из чудес – чтобы люди уверовали в Бога, не видя Его чудес.

5. Чудо со штанами

Святой Вирила как-то столкнулся на улице с одним местным скептиком. Тот просил святого сотворить какое-нибудь чудо, тогда, мол, я поверю. Вирила совершил жест рукой и у скептика упали штаны. – Ну, разве это чудо! – недовольно ворчал неверующий. – А какой же тебе нужно? – спросил Вирила. – Вот если бы ты сдвинул гору! – Двигается ли гора – чудо, двигаются ли штаны – тоже чудо. Нет никакой разницы. Если ты не хотел чуда, то зачем просил о нем?!

6. Чудо пяти Месс

Одним утром св. Вирила кормил бездомного щенка, прибившегося у ворот монастыря. После он посетил больного поселянина. Выйдя от него, он долго слушал одинокую старуху, у которой не было никого, с кем бы она могла поговорить по душам. По дороге в монастырь он утешил плачущую девушку. Его размышления о красоте созданной Богом природы, пейзажи которой он наблюдал из окна кельи, прервал брат Амвросий: – Отче, братия прислали меня, чтобы напомнить, что вам нужно идти служить Мессу. – Да, – улыбаясь ответил Вирила, – я уже отслужил пять Месс.

7. Чудо с девушкой на дороге

Одна девушка зимой пробиралась в паломничестве по пути к монастырю. Зима в те дни была суровой, а небо было похоже на лист свинца. Святой Вирила шел в обычной своей легкой монашеской одежде и увидел девушку, устало пробирающуюся в изнеможении по колено в снегу. Он сотворил крестное знамение и луч солнца пробил свинцовый небосвод, осветил место, где шла девушка, растопил снег вокруг ее ног и трава, словно пушистый ковер, легла к ногам паломницы. Луч следовал перед ней на ее благословенном пути. – Отче! Почему бы тебе для каждого из нас не организовать такой луч? – стали клянчить односельчане. – Потому что то, что много повторяется, уже не чудо.

Читать дальше: А соверши-ка для нас чудо!

Перевод с испанского и введение: Роман Наумов (Roman Naumov) 2016 Перепечатка в печатных изданиях только по согласованию с автором. При публикации в интернет-издании активная ссылка обязательна.