Благодаря Обществу Иисуса, у нас появились несколько вещей, которые мы в современном мире воспринимаем, как должное. Дотошные ученые-иезуиты и их успешная миссионерская деятельность внесли огромный вклад в развитие астрономии, сейсмологии, математики и техники, ботаники, медицины, театра и даже кулинарии.
1. Календарь
Христофор Клавий, SJ (1538-1612 гг.) – известный немецкий математик и астроном. Клавий сыграл важную роль в преобразовании календаря, предложенного итальянским врачом Алоизием Лилия. Григорианский календарь, разработанный Клавием, был одобрен в 1582 г. Папой Римским Григорием XIII и является официальным календарем, признанным во многих странах.
2. Гипертекст
Итальянский священник Роберто Буса, SJ (1913-2011 гг.) – один из основателей компьютерной лингвистики. Когда он изучал сочинения Св. Фомы Аквинского, понял, что компьютеры можно использовать не только для чисел, но и для текстов и убедил в этом Томаса Уотсона, основателя IBM (англ. International Business Machines – крупнейшая фирма по производству программного обеспечения).
3. Селенография
Итальянский астроном Джованни Баттиста Риччоли, SJ (1598-1671 гг.) и физик Гримальди Франческо Мария, SJ (1618-1663 гг.) опубликовали в 1651 г. научный трактат «Новый Альмагест» (лат. Almagestum Novum), указав на карте кратеры, лунные моря и другие изображения, что стало фундаментом для современной астрономической номенклатуры.
4. Математические вычисления
Жан Шарль де ла Файль, SJ (1597-1652 гг.) – фламандский математик; в его книге Theoremata de centro gravitatis partium circuli et ellipsis (1632) он определил центр тяжести сектора круга.
Андре Таке, SJ (1612–1660 гг.) – еще один фламандский математик, его научные работы подготвоили почву для открытия математического анализа.
5. Потайная дверь
В 16-17 вв. иезуиты писали сценарии для своих спектаклей и ставили их в своих школах. Считается, что в 17 в. иезуитский учитель изобрел потайную дверь. Кроме того, предполагается, что иезуиты первыми стали использовать занавес для создания фоновых декораций.
6. Темпура
В 16 веке, когда миссия иезуитов из Португалии прибыла в Японию, монахи стали жарить креветок, воздерживаясь от мясной пищи в постные дни во время каждого из четырех времен года (англ. Ember Days). Темпура (англ. Tempura) и английское Ember восходят к лат. Quatour Tempora, что значит «4 времени года». По иронии судьбы (или по Божественному Провидению) сёгун Токугава Иэясу, начавший тогда преследования католиков, умер от переедания темпуры.
7. Иезуитский чай (матэ)
В середине 17 в. монахи-иезуиты выращивали дерево парагвайский падуб в Южной Америке, делая из него напиток, известный как «эликсир иезуитов» или иезуитский чай (исп. té de los Jesuitas; нем. Jesuitentee). Скорее всего, этот напиток они предлагали местному населению, которое было подвержено алкоголизму. Долгое время этот напиток был запрещен; за его употребление следовало отлучение от Церкви.
8. Маракуйя / Страстоцвет
Испанские монахи-иезуиты назвали страстоцвет или «цветок пяти ран» в память о Страстях Христовых.
— Копьевидные листья должны были обозначать Копье, пронзившее бок Христа.
— Усики означают плети, которые использовали во время бичевания Христа.
— 10 лепестков символизируют 10 верных апостолов (исключая Св. Петра, отрекшегося от Христа, и Иуду Искариота, предавшего его).
— Лучевые волокна цветка, которых у него более ста (у каждого цветка по-разному), представляют собой терновый венец.
— Завязь в форме чаши с цветоложем напоминают Святой Грааль.
— 3 рыльца на пестике обозначают 3 гвоздя, которыми был прибит Христос, а 5 пыльников под ними – 5 ран (4 от гвоздей и 1 от копья).
— Белый и голубой цвет символизируют Рай и Чистоту.
По всей Европе этот цветок стали называть именно так в связи с его символической трактовкой. В Испании он известен как espina de Cristo (терние Христа). В Германии он называется Christus-Krone (Венец Христа) или Christus-Strauss (Букет Христа), Dorn-Krone (терновый венец), Jesus-Leiden (Страсти Христа), Marter (Страсти), Muttergottes-Stern (Звезда Матери Божьей).
9. Камелии и игнация
Шведский биолог Карл Линней, разработавший систему классификации растительного и животного мира, назвал цветок камелии в честь монаха-иезуита Георга Йозефа Камела (1661–1706 гг.). Камел провел много времени, создавая перечень флоры и фауны на Филиппинах в рамках своей медицинской практики. Он открыл лекарственные свойства игнации (Strychnos ignatii), которая и сегодня является важным источником стрихнина. Линней был так впечатлен работой брата Камеля, что переименовал названия вида из чайная в камелию. Этот вид включает в себя и кустовое растение, которое используется для создания чая.
10. Хинин (Иезуитская кора)
В 17 в. испанский монах-иезуит в Перу узнал от местных жителей, что кора хинного дерева может вылечить малярию. Монах-иезуит показал это лекарство всему миру, вылечив императора Японии. Сегодня хинин применяется и в создании содовой воды, так что благодаря иезуитам, у нас есть джин с тоником.
11. Громкоговоритель
Иезуит Афанасий Кирхер, SJ (1602–1680 гг.) – немецкий ученый-полимат эпохи Возрождения, одним из первых изучал микробов под микроскопом и доказал, что бубонная чума распространяется через микроорганизмов-носителей. Когда он не был занят спусками в вулканы, выживанием в кораблекрушении и изучением чумы, Кирхер изобретал: часы, автоматические устройства и первый громкоговоритель.
12. Зонтик
Зонтики от солнца и дождя появились в 17 в. во Франции и Англии под влиянием иезуитов, которые долгое время провели в Восточной Азии. 22 июня 1664 г. английский писатель Джон Ивлин написал в своем дневнике о коллекции священника-иезуита Томпсона, который был в Китае и Японии. Среди предметов коллекции он отметил «веера, похожие на те, что используют наши дамы, но намного больше и на длинном стрежне, причудливо гравированные и выполненные в восточном стиле». Это были зонтики от солнца.
Так что в следующий раз, когда будете сидеть под зонтиком, прячась от солнца, потягивать джин с тоником, лакомясь темпурой и маракуйей, и листать страницы в Интернете, вспомните Св. Игнатия и иезуитскую общину, которые сделали много открытий для углубления наших знаний – Ad maiorem Dei gloriam, «к вящей славе Божьей».
Джин Элизабет Сиа
Источник (англ.): Aleteia
Перевод: Дарья Жуковская
Фото: Pixabay/Public Domain