Книга представляет собой наиболее подробное жизнеописание основателя петербургской католической семинарии на русском языке. Перевод с итальянского издания Spiritus movens, вышедшего из-под пера Стефано Алоэ и Эдоардо Феррарини – исследователей дела о жизни, героических добродетелях и народном почитании монсеньора Антонини, подготовлен издательством «Белый камень».
Русское издание вышло под названием «Полюбивший Россию», которое исчерпывающим образом характеризует личность дона Бернардо. Перевод с итальянского выполнил брат Бернардин Турманн, OFM под руководством главного редактора, директора издательства «Белый камень» отца Александра Бургоса.
Жизнеописание дона Бернардо предваряют предисловия монсеньора Джузеппе Дзенти, епископа Вероны и монсеньора Павла Пецци, митрополита Архиепархии Божией Матери в Москве, а также свидетельство о жизни отца Бернардо Антонини в Караганде, данное монсеньором Евгением Зинковским, вспомогательным епископом Карагандинской епархии.
«Мое знакомство с доном Бернардо состоялось через многочисленные дела и инициативы, которые он оставил в наследство Архиепархии Божией Матери в Москве после того, как в начале нового тысячелетия, «святой» ректор, ставший уже ректором семинарии в Караганде, возвратился в дом Отца», – вспоминает Архиепископ Павел Пецци, который в 2006 году стал преемником дона Бернардо на посту ректора. – «В первую очередь, после разговоров со священниками, которые часто вспоминали особый стиль дона Бернардо в пастырской деятельности и относительно педагогических требований, я стал отдавать себе отчет в том, какой какой след он оставил в жизни семинарии. Еще больше я узнал, когда начал посещать приходы и мог лично удостовериться, насколько живой сохранялась память о доне Бернардо среди прихожан: некоторые на всю жизнь запомнили всего лишь один визит дона Бернардо в их приход во время Великого Юбилея 2000 года. Судя по тому, что о нем вспоминают миряне и духовенство, можно заключить, что когда дон Бернардо приехал в Россию, движимый неуемным желанием повсюду провозглашать Слово Божие, он просто старался работать так же как привык в Вероне, — богословская школа для мирян, курсы по радио и телевидению, библейские курсы в приходах, преподавание в семинарии. Когда же он понял, что поместной Церкви, которая только что начала возрождаться, недостает необходимых инструментов, то тотчас принялся создавать их, в первую очередь, уповая на Провидение. Благодаря этому неуемному желанию, простоте и решимости, дон Бернардо стал одним из главных героев «весны Церкви», о которой говорил святой Иоанн Павел II».
Книга содержит исчерпывающий рассказ о священнической формации Бернардо Антонини в семинарии, которая началась еще в конце Второй мировой войны. Молодой пастырь сразу же ощутил свое миссионерское призвание, а для того, чтобы его реализовать в полной мере, он не только преподавал в различных семинариях, но и пошел учиться сам: иностранным языкам – в Католический университет Милана, теологии – в Папский богословский факультет Милана. Затем он изучал Священное Писание в Папском Библейском Институте в Риме и Государственном университете в Иерусалиме. Монсеньор Антонини знал французский, английский, немецкий, испанский и русский языки.
В 1979-1990 гг. дон Бернардо вел на итальянских радио и телевидении библейские курсы и лекции о соборных документах или иных текстах церковного учительства. Его пастырский путь был также достаточно обширным: ему довелось послужить в приходах в пригородах Вероны, в провинции Мантуи и во многих других местах Италии и ряде европейских стран. В 1988 году на волне частичного восстановления религиозных свобод в СССР отец Бернардо начал готовиться к миссии в России, изучая русский язык. Сочувствие к интересам тамошних верующих и их духовному голоду у него было с детства, во время которого он неоднократно слышал истории о гонениях на христиан в России в революционное и советское время. В интеллектуальной и богословской формации отца Бернардо восточное христианство не занимало центральное место, тем не менее он им интересовался.
Первая поездка дона Бернардо в СССР состоялась в 1989 году с целью практики русского языка в Москве, которую он прошел в Институте Пушкина. Во время нее он посетил храм святого Людовика – единственную в то время действовавшую католическую церковь в Москве. Интересно, что он совершает Мессы не только в своей комнате в общежитии, но и добивается соответствующего разрешение на служение в вышеупомянутом институте, собирая на Мессу итальянцев и других иностранцев, а затем – всех желающих. Удается ему посетить и Троице-Сергиеву Лавру и Данилов монастырь, где он даже принимает причастие (в обеих обителях).
По приглашению Архиепископа Тадеуша Кондрусевича 5 июля 1991 года дон Бернардо приехал в Москву, а 2 июля был назначен исполняющим обязанности викария в католический приход города Маркс, где он служил вместе с будущим епископом епархии святого Климента в Саратове – Клеменсом Пиккелем (тогда еще простым священником). С ноября 1991 года он был назначен на должность преподавателя Колледжа католической теологии им. св. Фомы Аквинского, а в начале 1992 года утвержден в качестве декана колледжа. При этом сам он преподавал Введение в Ветхий и Новый Заветы.
В 1993 году дон Бернардо стал первым ректором Высшей духовной семинарии «Мария Царица Апостолов» — еще в Москве, а затем ему пришлось организовать переезд семинарии в Санкт-Петербург. В 1994 году основал российскую католическую газету «Свет Евангелия» и журнал «Theologia». В 1998 году активно способствовал открытию в России католической радиостанции «Радио Мария».
Вторая часть книги целиком посвящена миссионерским проектам дона Бернардо, в том числе – его деятельности в качестве ректора католической семинарии, а третья и заключительная часть – его памяти и народному почитанию в качестве угодника Божьего. Также в книге есть 32-ухстраничный блок с уникальными фотографиями из различных периодов жизни дона Бернардо.
Книгу можно приобрести в церковных лавках Базилики святой Екатерины и собора Успения Пресвятой Девы Марии в Санкт-Петербурге, а также в интернете: «Озон», Wildberries и «Слово» (онлайн или в петербургском филиале).