Дневник и ранее не переводившиеся письма Этти Хиллесум выходят на русском языке

Книжный магазин Primus Versus открыл предзаказ на сборник дневников и писем Эстер (Этти) Хиллесум, который выходит под названием «Я никогда и нигде не умру» в издательстве «Гранат». Рассказываем, почему вам совершенно необходима эта книга.

Личный дневник и письма из транзитного лагеря Вестерборк 27-летней голландской еврейки Этти Хиллесум, впервые опубликованные в 1986 году, были с тех пор переведены на множество языков и получили международное признание как выдающийся памятник Холокоста и пронзительное свидетельство мужества, любви к жизни и человечности в самые темные времена. Этот дневник она начала вести в 1941 году, в том же городе и в тот же период что и Анна Франк, и в нём открывается удивительный человеческий путь – путь расширения разума, чувств и сердца, встреча за встречей, страдание за страданием.

Короткий, случайный разговор с Яном Болом на трамвайной остановке в холодном, узком переулке Лангебрюг.

«Что это в людях такое, что они стремятся к уничтожению других?» — с горечью спросил Ян.

Я: «Люди, да, люди. Но подумай, ты ведь тоже один из них».

И, вопреки моему ожиданию, он, упрямый, ворчливый Ян, он согласился.

«И низость других в нас тоже есть», — продолжала я дальше. «Я не вижу, действительно не вижу никакого иного выхода, кроме как заглянуть в собственное нутро и с корнем вырвать из него все плохое. Я больше не верю в то, что мы сможем что-либо улучшить в этом мире, пока сами не станем лучше. Мне кажется, что единственный урок этой войны — это необходимость поиска зла в самом себе».

Ян как никогда соглашался со мной, он был открытым и вместо своего обычного проповедования твердокаменных социальных теорий задавался вопросами.

Он сказал: «Это так мелко, предавшись жажде мести, настраивать на это всю свою жизнь, что в результате ничего нам не даст».

Мы стояли на холоде и ждали трамвая. Ян с его большими, лиловыми, замерзшими руками и зубной болью. И мы не декларировали никаких теорий. Наши учителя арестованы, друг Яна убит, и можно еще много чего добавить, но мы говорили друг другу: «Месть — это слишком мелко».

Для сегодняшнего дня — это в самом деле просвет.

Записи Эстер Хиллесум стали не только хроникой преступлений нацистов против еврейского народа, но и настоящим памятником духовного сопротивления нацизму и геноциду, гимном человечности, Богу и данной Им жизни.

«Может быть, Господи, все вместе — слишком много. Теперь я вспомнила, что человек имеет и тело тоже. Я думала, что мой дух и сердце все выдержат сами. Но, напомнив о себе, тело сказало «стоп». Лишь теперь ощущаю, как много ты дал мне пережить, Господи. Так много прекрасного и так много тяжелого. И тяжесть, как только я была готовой нести ее, снова превращалась в прекрасное. Зачастую прекрасное, великое переносить было труднее, нежели страдания, ибо оно было потрясающим. Как много страдать и любить способно маленькое человеческое сердце, Господи! Я очень благодарна тебе за то, что ты именно мое сердце в это время избрал для познания всего, что необходимо познать».

Этти Хиллесум была отправлена из Вестерборка в Освенцим 7 сентября 1943 года вместе с членами своей семьи и убита вскоре после прибытия туда — 30 ноября 1943 года. Но её дневник, переведенный на 18 языков, продолжает переиздаваться по сей день, оказываясь вечно современным и вечно актуальным. Пусть он составит компанию и вам, а слова Эстер помогут обрести мир в сердце, через какие бы испытания вы ни проходили прямо сейчас.

Сделать предзаказ книга в магазине Primus Versus со скидкой 22%

Фото: коллаж фото из национального архива Нидерландов и промо издательства «Гранат»

Цитаты приводятся согласно изданию «Я никогда и нигде не умру» (Гранат, 2026).

Материалы по теме: