В день рождения Папы Франциска, 17 декабря, мы хотели бы рассказать о его книге «Давайте мечтать: путь к лучшему будущему», опубликованной в этом году и составленной на основе телефонных бесед и онлайн-переписки с его британским биографом Остином Айверей (Austen Ivereigh). В этой книге Понтифик призывает осмыслить пандемию как возможность сделать мир лучше, и предлагает пути для исправления жизни Церкви и общества.
Летом, в течение перерыва между первой и второй волной пандемии Covid-19, Папа Франциск провел серию «виртуальных» бесед со своим англоязычным биографом, в которых разъяснил, что, по его мнению, необходимо сделать, чтобы мир стал лучше, чем он был до кризиса.
В телефонных разговорах, посредством голосовых записей и по электронной почте, Папа отвечал на вопросы, заданные его британским биографом Остином Айверей на самые разные темы, включая смерть Джорджа Флойда; сексуальные злоупотребления духовенства; протесты против государственных ограничений в связи с пандемией коронавируса; преследования меньшинств, таких как христиане, езиды, рохинджа и уйгуры; проблемы миграции и беженцев. И хотя в книге отмечается, что «многие будут раздражены, услышав, что Папа возвращается к этой теме», Франциск также подробно остановился на абортах.
«Я не могу молчать о 30-40 миллионах жизней, которые ежегодно прерываются в результате абортов», — сказал Понтифик. — «Больно наблюдать, как во многих регионах мира, которые считают себя развитыми, эта практика часто связана с тем, что будущие дети — инвалиды или незапланированные. Человеческая жизнь никогда не бывает обузой».
Комментарии Папы включены в книгу-интервью, составленную Остином Айверей, под названием «Let us Dream«, которая вышла в свет 1 декабря.
Что касается злоупотреблений, как сексуальных, так и злоупотребления властью, Франциск отметил, что социальное дистанцирование создало для некоторых потенциальных жертв угрозу онлайн-домогательств и других злоупотреблений, за которыми нужно следить и, в случае необходимости, сообщать.
«В последние годы, слава Богу, мы стали свидетелями особого осознания этих проблем», — сказал Понтифик. — «Культура насилия начала разрушаться жертвами и их семьями, которые, несмотря на свою боль, продолжали борьбу за справедливость и чтобы помочь предупредить и излечить общество от этого извращения».
Франциск добавил, что «не устанет говорить с сожалением и стыдом, что эти злоупотребления также совершались некоторыми членами Церкви».
«В последние годы мы предприняли важные шаги по искоренению злоупотреблений и формированию культуры заботы, позволяющей быстро реагировать на обвинения», — сказал Папа. — «Создание такой культуры потребует времени, но это наше обязательство, мы должны сделать все возможное, чтобы сформировать её».
Франциск заметил, что общество также пробудилось против злоупотреблений, будь то движение #MeToo или многочисленные скандалы «вокруг влиятельных политиков, медиа-магнатов и бизнесменов».
Папа утверждает, что корень греха жестокого обращения заключается в «неуважении к ценности человека». Здесь Франциск проводит параллель с «еще одним злоупотреблением властью», имевшим место этим летом, с «ужасающим убийством полицией Джорджа Флойда», которое вызвало протесты против расизма во всем мире.
Подчеркивая необходимость искоренить все виды злоупотреблений, Понтифик предупреждает, что такими пробуждениями сознания, «как и всем хорошим», можно манипулировать и коммерциализировать их. По его словам, это не попытка поставить под сомнение многочисленные смелые усилия раскрыть коррупцию и дать жертвам право голоса, а предупреждение о том, что среди хорошего может быть и плохое.
«Мне грустно, что есть юристы, которые используют жертв насилия, не желая помогать им и защищать их, но чтобы извлечь из них выгоду», — сказал он.
Книга объемом 150 страниц представляет собой обзор ситуации в мире, сделанный Папой Франциском. Он построен на основе метода «видеть / вынести суждение / действовать», впервые примененного покойным бельгийским кардиналом Жозефом-Леоном Кардейном, умершим в 1967 году.
Голос биографа, в основном, отсутствует в книге, за исключением заключения, где он делится некоторыми мыслями о том, как появилась книга. Он говорит, что она родилась в его сознании во время исторического благословения Франциска Urbi et Orbi в конце марта, когда первая волна пандемии вынудила большую часть Европы изолироваться.
По словам Остина Айверей, «цель книги заключалась в том, чтобы Папа взглянул на все происходящее в мире глазами Доброго Пастыря, чтобы читатель мог видеть мир через него».
Эти двое не встречались во время процесса написания книги, хотя Остин представил Папе окончательную версию, отправленную в печать 1 сентября, когда он был в Риме по другим вопросам.
Множество тем, обсуждаемых в книге, вышедшей одновременно на испанском и английском языках, включает в себя то, почему Папа Франциск считает, что женщины во время кризиса Covid-19 показали себя лучшими лидерами; почему изменения могут приходить только с периферии общества и от политики, основанной на братстве и солидарности; почему Папа выступает за безусловный базовый доход и жесткие ограничения неолиберальной рыночной экономики, чтобы обеспечить доступ к работе, большее равенство и восстановление экологии; и потребность в политике нового типа, выходящей за рамки менеджеризма и популизма, основанной на служении обществу и общему благу.
Как и много раз с начала пандемии, в книге Папа утверждает, что в моменты кризиса вскрывается и хорошее, и плохое, когда люди показывают себя такими, какие они есть: «Некоторые жертвуют собой в служении тем, кто в этом нуждается, а некоторые обогащаются за счет нужды других людей. Некоторые выходят навстречу другим новыми и творческими способами, не выходя из дома, в то время как другие отступают за защитную броню. Раскрывается истинное состояние наших сердец».
Франциск также пишет, что не только отдельные люди подвергаются испытаниям в условиях кризиса, подобного этому, но и целые народы, в том числе, правительства, которые пандемия ставит перед выбором.
«Что важнее: заботиться о людях или поддерживать финансовую систему? Заботимся ли мы о людях или жертвуем ими ради фондового рынка?» — спрашивает он.
Папа, пусть и не называя конкретных стран, говорит, что некоторые правительства предпочли сначала защитить экономику и тем самым «предали свой народ».
Однако Covid-19 — далеко не единственный «бич», с которым сегодня сталкивается человечество: этот кризис «может показаться особенным, потому что он затрагивает большую часть человечества», но он особенный только потому, что он видим. Тысячи других кризисов «столь же ужасны», но достаточно далеки, чтобы «мы могли действовать так, словно их не существует».
«Подумайте, например, о войнах, разбросанных по разным частям мира; о производстве и торговле оружием; о сотнях тысяч беженцев, спасающихся от нищеты, голода и отсутствия возможностей; об изменениях климата», — говорит Папа. — «Но, как и кризис Covid-19, они затрагивают все человечество. Вы только посмотрите на суммы, которые государства тратят на оружие, и ваша кровь похолодеет. Затем сравните эти цифры со статистикой ЮНИСЕФ о том, сколько детей не посещают школу и ложатся спать голодными, и вы поймете, кто расплачивается за оружие».
Франциск подкрепляет сравнение Covid-19 с другими кризисами статистикой, отмечая, что 3,7 миллиона человек умерли от голода за первые четыре месяца 2020 года.
«Как мы будем бороться со скрытыми пандемиями этого мира: пандемиями голода, насилия и изменения климата?» — спрашивает он.
На протяжении всей книги Папа дает несколько возможных ответов, в том числе этот: «Это момент, когда можно по-крупному помечтать, переосмыслить наши приоритеты: что мы ценим, чего мы хотим, чего мы ищем — и взять на себя обязательство действовать в повседневной жизни в соответствии с тем, о чем мы мечтали».
«Давайте осмелимся мечтать. Бог просит нас осмелиться создать что-то новое. Мы не можем вернуться к ложным гарантиям политической и экономической систем, которые были у нас до кризиса », — сказал он. — «Нам нужно замедлиться, подвести итоги и разработать лучшие способы совместной жизни на этой Земле».
Инес Сан Мартин
Источник (англ.): Cruxnow
Публикуется в сокращенном переводе
Фото: Twitter