В июне всемирно известный музыкант и 8-кратный номинант на престижнейшую премию Грэмми Мэтт Маер (Matt Maher) выпустил новую песню «Your love defends me» («Твоя любовь хранит меня») и видео ее акустического исполнения. Эта проникновенная песня рассказывает о Боге как защитнике и источнике силы для каждого человека.
Мы предлагаем вам посмотреть видео и послушать эту замечательную работу!
| You are my joy, You are my song You are the well, the One I’m drawing from You are my refuge, my whole life long Where else would I goSurely my God is the strength of my soul Your love defends me, Your love defends me And when I feel like I’m all alone Your love defends me, Your love defends me Day after day, night after night We sing Hallelujah |
Ты – моя радость, ты – моя музыка Ты мой источник, из которого я черпаю Ты мое убежище, всю мою жизнь Куда мне еще идти?Конечно, Господь — это сила моей души Твоя любовь хранит меня, Твоя любовь хранит меня И когда я чувствую себя одиноким Твоя любовь хранит меня, Твоя любовь хранит меня День за днем, ночь за ночью Мы поем Аллилуйя |
Вот, что сам Мэтт Маер рассказал о своей новой песне:
«Эта песня основана на 91-ом Псалме, на идее того, что Бог не является убежищем, но является ЕДИНСТВЕННЫМ убежищем. Думаю, у каждого в жизни бывали моменты, когда то, кем мы были (или кем собирались стать) сталкивалось с тем, кем мы являемся. И вот уже внезапно происходит сражение за право контроля над нашей жизнью – сражение между прошлым, настоящим и будущим. Если связать это с контекстом социальных медиа, которым свойственно все документировать, это сражение живет вечно, либо как обвинение, либо как свидетельство. Простыми словами, зло находится на стороне обвинения, а Бог на стороне свидетельства о том, кто Он и что совершил. Эта песня говорит о том, что Бог – защитник. О том, что любовь Бога работает не просто как один из способов защиты, но как по-настоящему единственная защита, которая может спасти нас от наших внутренних неувязок и противоречий. Бог – наш защитник, и то, что Он говорит о тебе – вот что важно. Вот, что остается.»
Источник (англ.): www.newreleasetoday.com
Перевод: Николай Сыров
